양희은이 잠들기 전에........
"Das Wesentliche ist für das Auge unsichtbar." wiederholte der kleine Prinz, so dass er sich sicher erinnern würde.
"Es ist die Zeit, die Sie Ihrer Rose gewidmet haben, die Ihre Rose so wichtig macht."
"Es ist die Zeit, die ich meiner Rose gewidmet habe ..." sagte der kleine Prinz, so dass er sich sicher daran erinnern würde.
"Männer haben diese Wahrheit vergessen." sagte der Fuchs. "Aber Sie dürfen es nicht vergessen. Sie werden für immer für das, was Sie gezähmt haben, verantwortlich. Sie sind für Ihre Rose verantwortlich ..."
"Ich bin für meine Rose verantwortlich ...", wiederholte der kleine Prinz, so dass er sich sicher daran erinnern würde.
..... ha detto la volpe. "E ora ecco il mio segreto - un segreto molto semplice: è solo con il cuore che si può vedere bene, ciò che è essenziale è invisibile agli occhi".
"ciò che è essenziale è invisibile agli occhi". ripeté il piccolo principe, così sarebbe sicuro di ricordare.
"È il tempo che hai dedicato alla tua rosa che rende la tua rosa così importante."
"È il tempo che dedico alla mia rosa ..." disse il piccolo principe, in modo che fosse sicuro di ricordare.
"Gli uomini hanno dimenticato questa verità". disse la volpe. "ma non devi dimenticarlo, diventi responsabile, per sempre, per ciò che hai domato, sei responsabile della tua rosa ....."
"Sono responsabile per la mia rosa ......." ripeté il piccolo principe, così che sarebbe sicuro di ricordare.
댓글
댓글 쓰기